• Ancrer le savoir-être de l'interprète dans le secteur des demandes d'asile ;
  • Ancrer les connaissances notionnelles et terminologiques de l’interprète dans le secteur des demandes d’asile ;
  • Ancrer les techniques d’interprétation susceptibles d'être utilisées par l'interprète dans le secteur des demandes d’asile : liaison
  • Mobiliser compétences, connaissances et gestion de la multimodalité de l'interaction dans des exercices intégratifs complexes portant sur l'interprétation dans le secteur des demandes d’asile.