Résultats d'apprentissage

A l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables de :

  • fournir des traductions en langue étrangère fidèles au sens du texte source et acceptables dans la langue cible ;
  • en appliquant les stratégies de révision, d'évitement et de communication adéquates.

Contenu du cours

Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée. Mise en évidence des écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinée aux locuteurs natifs.