- Révision de la grammaire anglaise,
- Mise en pratique de la grammaire anglaise,
- Apprentissage du travail individuel (exercices en laboratoire de langues),
- Analyse de documents authentiques (articles vulgarisés, vidéos, audios)
- Initiation à la prononciation et à l'expression orale et écrite,
- Réalisation de travaux personnels à caractère scientifique
- Communication au laboratoire (écrit et oral)
- Communication professionnelle (écrit et oral)
- Enseignant: Thomas GOLDENBERG
- Enseignant: Amy GORTON
- Enseignant: Ingrid VAN LANCKER
Grammaire anglaise; vocabulaire à connotation pharmaceutique/scientifique; compréhension écrite et orale; apprentissage du travail individuel; initiation à la prononciation, l'expression orale (jeux de rôles, présentations) et écrite.
- Titulaire: Ingrid VAN LANCKER
- Coaching en groupe et personnalisé
- Répétitions et méthodologie de travail
- Révision linguistique du support écrit
- Coach: Nicolas DEVILEZ
- Coach: Christine MICHAUX
This course has been designed for students in interpreting and translating who wish to take part in the patient exercise, a joint interdisciplinary initiative set up by the Faculty of Translation and Interpretation and the Faculty of Medicine and Pharmacy.
In this course, you will have access to a series of online modules and other resources that will help you prepare for the exercise. These modules have been shared with the medical students too.
- Enseignant: Astrid CARFAGNINI
- Enseignant: Fabrizio FRANCHITTI
- Enseignant: Eliot Rudy MBOLO EBUBU
- Enseignant: Julie WALASZCZYK
- Titulaire: Bertrand BLANKERT
- Co-titulaire: Bénédicte BOUCHET
- Co-titulaire: Francis VANDERBIST
- Assistant: Julien BAMPS
- Assistant: Julie CARETTE
- Assistant: Stéphanie HAMBYE
- Assistant: Mathieu LEVEQUE
- Assistant: Amandine NACHTERGAEL
- Assistant: Charlotte QUINTART
- Assistant: Mathilde WELLS