Les étudiants en médiation interculturelle et technologique qui ont une très bonne maîtrise de l’écriture, apprennent un procédé de description succinte, en voix off, qui permet de restituer les aspects visuels d’un film que la bande son ne restitue pas. Ce procédé en médiation intralinguistique s’appelle l’audiodescription permets aux spectateurs non-voyants de comprendre pleinement l’actiond’un film, d’apprecier les nuances des jeux d’acteurs et de saisir les choix du réalisateur. Cette description concise et adaptée s’insère le plus discrètement possible entre les dialogues et les sons signifiants.
Les étudiants apprennent dans ce parcours de formation après une courte période les tecniques qui doîvent être maitrisées. Les apprenants pratiqueront l’écriture par des exercices donnés et vérifiés en milieu professionnel. Ils travaillent en présence d’une personne non-voyante pour les aider à choisir les bonnes répliques. Forts de cette expérience, ils seront prêts à répondre à leurs premières commandes.
A l’issue de la formation, les étudiants seront capables de maîtriser l’écriture d’audiodescriptions et détenir toutes les techniques et connaissances nécessaires pour passer à la pratique et developper les compétences avec l’aide du professeur.
- Titulaire: Najwa HAMAOUI