- Définition du concept & des typologies de la traduction / interprétation audiovisuelle.
- Historique de la visioconférence.
- Rôle de la visioconférence dans la traduction et l’interprétation simultanée de demain. Quel est le rôle de l’interprète dans cette formule ?
- Avantages de la Visio-interprétation simultanée.
- Technologie, instruments et procédés.
- Approche multidimensionnelle de cette technique.
- La source, la cible et le rôle pivotant de la technique.
- La source (public & documents) et ses statuts.
- La cible (public & documents) et ses statuts.
- L’évolution des instruments et procédés du système et l’avenir.
- Procédures et techniques de recherche pour une analyse bibliographique sur la visioconfèrence.